Translate
Sunday, April 24, 2011
Tralee - Kilkenny
Вчера от замка Ballyseede мы отправились на юг. Опять много замков по пути. В небольшом городке остановились перекусить, нас там сразу опознали американские туристы, наверное по акценту7 Надо сказать, что в Ирландии хоть и английский язык государственный, но всё же они очень активно пользуются своим собственным ирландским языком, который очень отличается от английского, совершенно неузнаваемый! Указатели на дорожных знаках тоже на двух языках. А по-английски они говорят очень интересно, слова те же, но буква Л мягкая, Т тоже своеобразная, а слова сливаются в журчащий ручеёк, ну очень забавно, иногда совсем непонятно, приходится догадываться по ситуации. Интересно, как можно научиться такому произношению?
Ну так вот, эти американцы нам посоветовали посетить Lismore castlе, который оказался буквально в квартале от этого кафе. Подкрепивашись, мы отправились туд на экскурсию. Каждый замок здесь имеет свою неповторимую историю, многие из них давно лишились своих хозяев и стоят в полуразрушенном и запущенном виде. Другие продавались, покупались, передавались по наследству и до сих пор в них теплится жизнь.
Об этом наверное нужно будет написать поподробне......
Ну так вот, эти американцы нам посоветовали посетить Lismore castlе, который оказался буквально в квартале от этого кафе. Подкрепивашись, мы отправились туд на экскурсию. Каждый замок здесь имеет свою неповторимую историю, многие из них давно лишились своих хозяев и стоят в полуразрушенном и запущенном виде. Другие продавались, покупались, передавались по наследству и до сих пор в них теплится жизнь.
Об этом наверное нужно будет написать поподробне......
Subscribe to:
Posts (Atom)