Translate

Thursday, May 19, 2011

Ladybugs

Если вам приходит вот такая открытка,
а до вашего дня рождения еще далеко, то это может быть приглашением на чей-то день рождения. Так и есть, наша тётушка Жеральдин отмечала  в прошлые выходные 80-летие. Божья коровка на открытке оказалась намёком, на который мне следовало бы сразу обратить внимание. Я уже не раз замечала, что праздничные вечеринки тут часто имеют какой-то свой специфический оттенок и специально подобранные к этому событию недорогие украшения и декорации, что создаёт особую атмосферу и настроение. На имениннице был светло-зелёный костюмчик с божьей коровкой на плече, явно подобранный специально в тему. Такое же клеймо украшало и салфетки, бумажные скатерти и разовые тарелочки. И даже когда все расходились, хозяйка на прощание подощла к каждому с корзиночкой и угостила миниатюрными шоколадками в костюмчиках божьих коровок.
Мне захотелось как-то поблагодарить за приглашение и такой эмоциональный приём и тут я вспомнила, что совсем недавно я видела такую коровку, вот она! И решила вместо обычной открытки (тут принято отсылать thank you note) сшить точно такую прихваточку:
Одиночку шить всегда дольше, поэтому я раскроила сразу три, пригодится:
А потом решила пристроить оставшуюся бейку на давно уже валявшийся топ калейдоскопчика:
Синтепон после стёжки сделал его таким выпуклым, что он стал похож на медовыый пирог!
Ну и заодно тогда, покажу свою давнюю вышивку
(ага, я еще и крестиком вышиваю....иногда)